Великдень — свято Світлого Христового Воскресіння — для всіх християн вважається головною подією року.
Саме слово «Пасха» грецького походження і означає «позбавлення», «прехожденіє». У цей день християни святкують спасіння всіх, хто всім серцем прийняв жертву Спасителя — Ісуса Христа.
У це свято прийнято вітати один одного словами «Христос Воскрес!», у відповідь отримуючи «Воістину Воскрес!».
Враховуючи те, що християни (православні, католики і протестанти) є у всьому світі, то й нашу Пасху святкують практично повсюдно.
Христос Воскрес! — Во істину Воскрес! На різних мовах:
Англійська — Christ is Risen! — Indeed He is Risen!
Німецька — Christus ist auferstanden! — Er ist wahrhaftig auferstanden!
Іспанська — Cristo ha resucitado! — En verdad ha resucitado!
Італійська — Cristo e risorto! — E veramente risorto!
Французька — Le Christ est ressuscite! — Le Christ est Ressuscite! — Il est Ressuscite!
Українська — Христос Воскрес! — Воістину Воскрес!
Польський — Chrystus Zmartwychwstal! — Prawdziwie Zmartwychwstal!
Латвійська — Kristus augsamcelies! — Patiesi vins ir augsamcelies!
Литовська — Kristus prisikele! — Tikrai prisikele!
Це мови, за які я точно ручаюся. Здесь ви знайдете більше мов. Але достовірність перекладу гарантувати не можу, оскільки не володію іншими мовами.
Великдень — свято Світлого Христового Воскресіння — для всіх християн вважається головною подією року.
Саме слово «Пасха» грецького походження і означає «позбавлення», «прехожденіє». У цей день християни святкують спасіння всіх, хто всім серцем прийняв жертву Спасителя — Ісуса Христа.
У це свято прийнято вітати один одного словами «Христос Воскрес!», у відповідь отримуючи «Воістину Воскрес!».
Нижче добірка привітань на різних мовах:
Це те, що знайшла в мережі.
Ось тут я викладаю невелику табличку великоднього вигуку «Христос Воскрес! Воістину Воскрес!» на основних мовах світу: