«хоч Греблю гати» — що означає цей вислів і коли так кажуть?

Сентябрь 27, 2015 | Розділ: освіта
Відповідей: 2
  1. Schatze [5.2 K]:

    Взагалі сам вираз «Греблю гати»- означає велике, практично нескінченну кількість чого-небудь, в основному мається на увазі матеріал, інструмент. Ось, наприклад, вживання цього виразу тут — «біля ялинки голок — хоч греблю гати» — звучить якось кострубато, не красиво, неправильно. А якщо вжити цей вираз в цьому реченні: «у мене цих спиць — хоч греблю гати» — то буде правильно. Або ж, наприклад, «у неї цих сумочок — хоч греблю гати».

  2. strender [258]:

    Власне російське вираз. Дієслово «гатити» — ‘влаштовувати ставок, перегороджуючи греблею річку, струмок’ в російській літературній мові останнім часом вживається вкрай рідко. Слово «ставок» у давньоруській мові означало ‘місце розливу перегородженій річки або струмка’. Поєднання, таким чином, і означало ‘споруджуючи греблю, влаштовувати ставок’. Але його очевидно надмірне, тавтологическое значення призвело до того, що вираз поступово зникає з вільного вживання. Крім того, у XVIII ст. ставком стали називати будь водойму з непроточною водою. Фразеологічне значення звороту склалося шляхом порівняння: на будівництво греблі йшла величезна маса дешевого матеріалу (землі, каменю)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *