Взагалі-то вираз звучить як *молодець серед овець, а проти молодця сам вівця* що говорить про те, що гарний, розумний, спритний і т. д, ти тільки серед недалеких, або порівняно слабше тебе. А ось серед рівних собі ти ніхто!
Іншими словами *сильний серед слабких — слабкий серед сильних* або *розумний серед дурних — дурний серед розумних*
Це російська приказка «молодець проти овець, а проти молодця і сам вівця»
Мені здається, що тут йдеться про боязкому людині. Вона має такий же зміст, який міститься в аналогічній (за змістом) приказці «боягузові зайчику і пеньок вовк». Перед слабким (і тілом, і духом, людина веде себе прямо як герой, а перед сильним пасує, не може йому протистояти, готовий втекти, як боягузливий зайченятко, труситься, як вівця.
Молодець проти овець, а проти молодця і сам вівця.
тобто так говорять про людину, який часом не завжди розраховує адекватно свої сили, хвалиться і відчуває себе героєм серед тих, хто з якихось причин йому поступається, але при цьому серед сильних відчуває себе некомфортно, боїться, лякається.
Взагалі-то вираз звучить як *молодець серед овець, а проти молодця сам вівця* що говорить про те, що гарний, розумний, спритний і т. д, ти тільки серед недалеких, або порівняно слабше тебе. А ось серед рівних собі ти ніхто!
Іншими словами *сильний серед слабких — слабкий серед сильних* або *розумний серед дурних — дурний серед розумних*
Це російська приказка «молодець проти овець, а проти молодця і сам вівця»
Мені здається, що тут йдеться про боязкому людині. Вона має такий же зміст, який міститься в аналогічній (за змістом) приказці «боягузові зайчику і пеньок вовк». Перед слабким (і тілом, і духом, людина веде себе прямо як герой, а перед сильним пасує, не може йому протистояти, готовий втекти, як боягузливий зайченятко, труситься, як вівця.
Молодець проти овець, а проти молодця і сам вівця.
тобто так говорять про людину, який часом не завжди розраховує адекватно свої сили, хвалиться і відчуває себе героєм серед тих, хто з якихось причин йому поступається, але при цьому серед сильних відчуває себе некомфортно, боїться, лякається.
Взагалі-то вираз звучить як *молодець серед овець, а проти молодця сам вівця* що говорить про те, що гарний, розумний, спритний і т. д, ти тільки серед недалеких, або порівняно слабше тебе. А ось серед рівних собі ти ніхто!
Іншими словами *сильний серед слабких — слабкий серед сильних* або *розумний серед дурних — дурний серед розумних*
Це російська приказка «молодець проти овець, а проти молодця і сам вівця»
Мені здається, що тут йдеться про боязкому людині. Вона має такий же зміст, який міститься в аналогічній (за змістом) приказці «боягузові зайчику і пеньок вовк». Перед слабким (і тілом, і духом, людина веде себе прямо як герой, а перед сильним пасує, не може йому протистояти, готовий втекти, як боягузливий зайченятко, труситься, як вівця.
Молодець проти овець, а проти молодця і сам вівця.
тобто так говорять про людину, який часом не завжди розраховує адекватно свої сили, хвалиться і відчуває себе героєм серед тих, хто з якихось причин йому поступається, але при цьому серед сильних відчуває себе некомфортно, боїться, лякається.
Взагалі-то вираз звучить як *молодець серед овець, а проти молодця сам вівця* що говорить про те, що гарний, розумний, спритний і т. д, ти тільки серед недалеких, або порівняно слабше тебе. А ось серед рівних собі ти ніхто!
Іншими словами *сильний серед слабких — слабкий серед сильних* або *розумний серед дурних — дурний серед розумних*
Вираз не повне.
Повністю вона звучить так:
«Молодець проти овець, а проти молодця і сам вівця».
Сенс в тому, що дуже багато людей переоцінюють свої можливості і хочуть показати себе в «кращому світлі».
Але іноді складаються такі ситуації, коли правда відкривається людині стає соромно.
Це російська приказка «молодець проти овець, а проти молодця і сам вівця»
Мені здається, що тут йдеться про боязкому людині. Вона має такий же зміст, який міститься в аналогічній (за змістом) приказці «боягузові зайчику і пеньок вовк». Перед слабким (і тілом, і духом, людина веде себе прямо як герой, а перед сильним пасує, не може йому протистояти, готовий втекти, як боягузливий зайченятко, труситься, як вівця.
Повністю вислів звучить так:
Молодець проти овець, а проти молодця і сам вівця.
тобто так говорять про людину, який часом не завжди розраховує адекватно свої сили, хвалиться і відчуває себе героєм серед тих, хто з якихось причин йому поступається, але при цьому серед сильних відчуває себе некомфортно, боїться, лякається.
Взагалі-то вираз звучить як *молодець серед овець, а проти молодця сам вівця* що говорить про те, що гарний, розумний, спритний і т. д, ти тільки серед недалеких, або порівняно слабше тебе. А ось серед рівних собі ти ніхто!
Іншими словами *сильний серед слабких — слабкий серед сильних* або *розумний серед дурних — дурний серед розумних*
Вираз не повне.
Повністю вона звучить так:
«Молодець проти овець, а проти молодця і сам вівця».
Сенс в тому, що дуже багато людей переоцінюють свої можливості і хочуть показати себе в «кращому світлі».
Але іноді складаються такі ситуації, коли правда відкривається людині стає соромно.
Це російська приказка «молодець проти овець, а проти молодця і сам вівця»
Мені здається, що тут йдеться про боязкому людині. Вона має такий же зміст, який міститься в аналогічній (за змістом) приказці «боягузові зайчику і пеньок вовк». Перед слабким (і тілом, і духом, людина веде себе прямо як герой, а перед сильним пасує, не може йому протистояти, готовий втекти, як боягузливий зайченятко, труситься, як вівця.
Повністю вислів звучить так:
Молодець проти овець, а проти молодця і сам вівця.
тобто так говорять про людину, який часом не завжди розраховує адекватно свої сили, хвалиться і відчуває себе героєм серед тих, хто з якихось причин йому поступається, але при цьому серед сильних відчуває себе некомфортно, боїться, лякається.
Взагалі-то вираз звучить як *молодець серед овець, а проти молодця сам вівця* що говорить про те, що гарний, розумний, спритний і т. д, ти тільки серед недалеких, або порівняно слабше тебе. А ось серед рівних собі ти ніхто!
Іншими словами *сильний серед слабких — слабкий серед сильних* або *розумний серед дурних — дурний серед розумних*
Вираз не повне.
Повністю вона звучить так:
«Молодець проти овець, а проти молодця і сам вівця».
Сенс в тому, що дуже багато людей переоцінюють свої можливості і хочуть показати себе в «кращому світлі».
Але іноді складаються такі ситуації, коли правда відкривається людині стає соромно.
Це російська приказка «молодець проти овець, а проти молодця і сам вівця»
Мені здається, що тут йдеться про боязкому людині. Вона має такий же зміст, який міститься в аналогічній (за змістом) приказці «боягузові зайчику і пеньок вовк». Перед слабким (і тілом, і духом, людина веде себе прямо як герой, а перед сильним пасує, не може йому протистояти, готовий втекти, як боягузливий зайченятко, труситься, як вівця.
Повністю вислів звучить так:
Молодець проти овець, а проти молодця і сам вівця.
тобто так говорять про людину, який часом не завжди розраховує адекватно свої сили, хвалиться і відчуває себе героєм серед тих, хто з якихось причин йому поступається, але при цьому серед сильних відчуває себе некомфортно, боїться, лякається.