Священик і Поп — в чому різниця і чому?

Відповідей: 9
  1. Ольга Віталіївна [6.2 K]:

    Ці слова синоніми звучать по-різному, а позначають одне і теж.

    У В. Даля так трактується лексичне значення одного з слів:»Попъ священникъ, іерей, пресвитеръ; людина поставлений, присвячений, помазаний, рукопокладений у духовний чин, або сан пастиря душъ»

    Слово «священик» позначає те ж саме: ієрей, пресвітер, поп, рукопокладений служитель вівтаря, здійснює святі таїнства.

    Окуда ці синоніми? Спільнослов’янська слово «поп» прийшло з грецької мови (papas, що означає «поп») і з древневерхнемецкого (pfaffo, що означає «священик»)

    Але сьогодні частіше чуєш від людей «священик», а не «поп». Чому? Але це вже інше питання.

    Ответить
  2. Lara N [15.5 K]:

    Так без різниці. Це одне і те ж обличчя. У народі священика іменують «попом», але суть сказаного від цього не змінюється.

    Ответить
  3. Афанасий44:

    Ніякої різниці в цих словах немає, що поп, що священик — все одно. Просто слово поп застосовували нарівні зі словом священик. Офіційно правильно священик, а на неофіційному рівні часто називають попом.

    Ответить
  4. Ольга Віталіївна [6.2 K]:

    Ці слова синоніми звучать по-різному, а позначають одне і теж.

    У В. Даля так трактується лексичне значення одного з слів:»Попъ священникъ, іерей, пресвитеръ; людина поставлений, присвячений, помазаний, рукопокладений у духовний чин, або сан пастиря душъ»

    Слово «священик» позначає те ж саме: ієрей, пресвітер, поп, рукопокладений служитель вівтаря, здійснює святі таїнства.

    Окуда ці синоніми? Спільнослов’янська слово «поп» прийшло з грецької мови (papas, що означає «поп») і з древневерхнемецкого (pfaffo, що означає «священик»)

    Але сьогодні частіше чуєш від людей «священик», а не «поп». Чому? Але це вже інше питання.

    Ответить
  5. Lara N [15.5 K]:

    Так без різниці. Це одне і те ж обличчя. У народі священика іменують «попом», але суть сказаного від цього не змінюється.

    Ответить
  6. Афанасий44:

    Ніякої різниці в цих словах немає, що поп, що священик — все одно. Просто слово поп застосовували нарівні зі словом священик. Офіційно правильно священик, а на неофіційному рівні часто називають попом.

    Ответить
  7. Ольга Віталіївна [6.2 K]:

    Ці слова синоніми звучать по-різному, а позначають одне і теж.

    У В. Даля так трактується лексичне значення одного з слів:»Попъ священникъ, іерей, пресвитеръ; людина поставлений, присвячений, помазаний, рукопокладений у духовний чин, або сан пастиря душъ»

    Слово «священик» позначає те ж саме: ієрей, пресвітер, поп, рукопокладений служитель вівтаря, здійснює святі таїнства.

    Окуда ці синоніми? Спільнослов’янська слово «поп» прийшло з грецької мови (papas, що означає «поп») і з древневерхнемецкого (pfaffo, що означає «священик»)

    Але сьогодні частіше чуєш від людей «священик», а не «поп». Чому? Але це вже інше питання.

    Ответить
  8. Lara N [15.5 K]:

    Так без різниці. Це одне і те ж обличчя. У народі священика іменують «попом», але суть сказаного від цього не змінюється.

    Ответить
  9. Афанасий44:

    Ніякої різниці в цих словах немає, що поп, що священик — все одно. Просто слово поп застосовували нарівні зі словом священик. Офіційно правильно священик, а на неофіційному рівні часто називають попом.

    Ответить

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *