Ми знаємо, що дідусь Крилов часто запозичив сюжет для своїх байок в інших байкарів. Наприклад, у француза Лафонтена. Вірніше, це навіть не зовсім запозичення, а, швидше, переказ байки «Цикада і Муравьиха». Але чому-то в підсумку цикада перетворилася у Крилова в бабку. Напевно, бабки російському серцю миліше.
Ми знаємо, що дідусь Крилов часто запозичив сюжет для своїх байок в інших байкарів. Наприклад, у француза Лафонтена. Вірніше, це навіть не зовсім запозичення, а, швидше, переказ байки «Цикада і Муравьиха». Але чому-то в підсумку цикада перетворилася у Крилова в бабку. Напевно, бабки російському серцю миліше.