Походження цього слова пов’язано з будівництвом Біломорсько-Балтійського каналу. В офіційних документах часів споруди Біломорканалу він часто іменувався простий абревіатурою БК. Часто так його називали й ув’язнені, які задіяні при будівництві цього каналу. Після початку випуску відомих дешевих цигарок «Біломорканал», приурочених до здачі каналу в експлуатацію, абревіатурою «БК» ув’язнені стали називати марку цих цигарок. Так як фонетично «БК» вимовляється, як «бека», в розмовній мові часто звучали такі фрази як: «Дай бека», «Залиш покурити бека». Поступово слово «бека» переосмыслилось людьми, незнайомими з походженням слова, або не пройшли через систему Гулагу, як «залиш покурити бика» (за співзвучністю бека/бика). Недопалок сигарети чи цигарки відповідно став іменуватися «бичок»
Інша назва недопалків — «ЧИНАРИКИ».
У дореволюційній Росії вулична шпана, що підбирає недопалки на вулицях, особливо великі недопалки звали «чиновниками», тим самим жартівливо підкреслюючи їх «важливість» і величину. Згодом слово «чиновник» по відношенню до недокуркам поступово трансформувалося в більш спрощене «чинарик» або «чинарь».
Термін «бичок» пов’язаний з будівництвом Біломорсько-Балтійського каналу. В той час, в офіційних документах досить часто замість Біломорканалу просто користувалися абревіатурою «БК». В’язні, які були задіяні при будівництві цього каналу, Біломорканал досить часто називали просто «БК». Пізніше цією абревіатурою стали називати марку цигарок «Біломорканал», які були спеціально випущені на честь здачі даного каналу в експлуатацію. Оскільки «БК» фонетично вимовляється, як «бека». Відповідно, у розмовній мові це слово вживали, як «Дай бека», «Залиш покурити бека» і т. д. З часом, дане слово людьми, які його не знали або не були в Гулагу, переосмысливалось і вское було замінено на «бика». Після цього недопалок цигарки стали називати «бичками».
Походження цього слова пов’язано з будівництвом Біломорсько-Балтійського каналу. В офіційних документах часів споруди Біломорканалу він часто іменувався простий абревіатурою БК. Часто так його називали й ув’язнені, які задіяні при будівництві цього каналу. Після початку випуску відомих дешевих цигарок «Біломорканал», приурочених до здачі каналу в експлуатацію, абревіатурою «БК» ув’язнені стали називати марку цих цигарок. Так як фонетично «БК» вимовляється, як «бека», в розмовній мові часто звучали такі фрази як: «Дай бека», «Залиш покурити бека». Поступово слово «бека» переосмыслилось людьми, незнайомими з походженням слова, або не пройшли через систему Гулагу, як «залиш покурити бика» (за співзвучністю бека/бика). Недопалок сигарети чи цигарки відповідно став іменуватися «бичок»
Інша назва недопалків — «ЧИНАРИКИ».
У дореволюційній Росії вулична шпана, що підбирає недопалки на вулицях, особливо великі недопалки звали «чиновниками», тим самим жартівливо підкреслюючи їх «важливість» і величину. Згодом слово «чиновник» по відношенню до недокуркам поступово трансформувалося в більш спрощене «чинарик» або «чинарь».
Термін «бичок» пов’язаний з будівництвом Біломорсько-Балтійського каналу. В той час, в офіційних документах досить часто замість Біломорканалу просто користувалися абревіатурою «БК». В’язні, які були задіяні при будівництві цього каналу, Біломорканал досить часто називали просто «БК». Пізніше цією абревіатурою стали називати марку цигарок «Біломорканал», які були спеціально випущені на честь здачі даного каналу в експлуатацію. Оскільки «БК» фонетично вимовляється, як «бека». Відповідно, у розмовній мові це слово вживали, як «Дай бека», «Залиш покурити бека» і т. д. З часом, дане слово людьми, які його не знали або не були в Гулагу, переосмысливалось і вское було замінено на «бика». Після цього недопалок цигарки стали називати «бичками».