Слово «блін» лайка ? Чому ми говоримо саме — блін?

Коли воно з’явилося не у вигляді національного російського страви, а як …блін навіть не знаю як написати ?
текст при наведенні

Iaon
[8K]

Відповідей: 6
  1. Володимир-2012 [49.1 K]:

    У часи мого дитинства такого лайки, як «блін» не було. Воно виникло дещо пізніше як редукування вираження «блін горілий«. Приблизно в той же час, як і слівце: «прикинь» — 80-90ті роки XX століття.

    Слівця-фрази-паразити: «млинець горілий», «бляха-муха», «Япона мати», «Едендер пуп» і т. д. утворюють категорію «цензурний мат«. Оскільки вони нагадують схожі слова «нецензурної лексики«.

    Люди часто користуються слівцями «цензурного мата», оскільки вживати «нецензурний мат» буває непристойно.

  2. Михайло Подобреев [7]:

    Отже, цілком очевидно, що старше покоління (50-60-х років і раніше) так не висловлювалися. Це «вираз» було до нас впроваджено. Всі знають, що таке блін, а от коли на Русі їли млинці??? Правильно, масляна і на поминки. Блін — це сакральна їжа, наша пам’ять про предків, наша з ними зв’язок. Кожен раз, кажучи це слово в негативному сенсі, ми поливаємо брудом наших предків. Саме тому старше покоління (бабусі) інтуїтивно відчуває, що не можна так говорити, а наші вороги дуже багато про нас знають навіть те, чого ми самі про себе не знаємо і підкладають міни під наш фундамент. Думаю, що багато хто погодиться, що на розвал Росії виділяються величезні кошти, працюють найвищі професіонали, відрубати наші коріння, щоб ми стали «Іванами не пам’ятають споріднення». Бо, підмінивши цінності, не тільки в Росії, але і у всьому світі, роби, що хочеш…

  3. il63 [49.2 K]:

    Це так званий евфемізм. Тобто заміна в даному випадку лайливого слова близьким за звучанням іншим. Колись таким же евфемізмом стало слово «ведмідь» — але з іншої причини: щоб не називати звіра його справжнім ім’ям, тобто щоб не наврочити. Приклади можна продовжити

  4. tolikLumen [177]:

    я думаю всі знають що, під словом блін мається на увазі нецензурну лайку вказує на ступінь розбещеності жінки. Хоч це лайка і не є словом ( слово про яке ви подумали) все одно залишається образою.

  5. Meggi [2.9 K]:

    У моєму словниковому запасі такого слова немає. І навіть немає необхідності його вживати. Часто чую у своїх дітей і на слуху воно в мене з того моменту, як вони стали дорослими (кінець 2000р.).Це слово-паразит вживають, коли щось не виходить і замінює, мабуть лайливі слова.Для людей, що не користуються матюками, це порятунок.

  6. Иван1996Лебедев:

    Десь у 80-90 х роках з’явився цей вираз. Наші батьки ще не користувалися такими слівцями. Звідки з’явилося навіть уявити не можу. Але в побуті такі вирази культурній людині дуже допомагають.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *